«Нам предстоит задача серьезная!
Выработать собственный свой стиль
и проложить для оперной русской музыки новую дорогу»
М. Глинка.
Сайт выполнен в рамках проекта РФФИ 19-012-00277 «М. И. Глинка: pro et contra.
Личность и художественное наследие Глинки в контексте рецепции и интерпретации.»
Русская христианская гуманитарная академия Российский Фонд фундаментальных исследований
Главная / Авторы / Василько-Петров В. П.
Василько-Петров В. П.
Петров, Василий Петрович (писал под псевдонимом «Василько Петров») (1824-1864) - литератор. Образование получил в Московском университете и по окончании в нём курса был преподавателем русского языка в Павловском кадетском корпусе. Литературную свою деятельность начал переводами, которые помещал в «Репертуаре», издававшемся под редакцией В. С. Межевича; потом он участвовал в редакции «С.-Петербургских Ведомостей» и «Русского Художественного Листка», где заведовал театральной хроникой и петербургской летописью, и вместе с тем помещал иногда небольшие рассказы из современной жизни. Затем перешел в «Русский Инвалид» и там вел еженедельный обзор общественной жизни, а не задолго перед смертью он участвовал в «Северной Почте». Из переведенных Петровым пьес для театра известнейшие: «Бенвенуто Челлини», «Свадьба Викторины» Ж. Занда, «Колыбельная песенка» (1853 г.), и «Супруги Скороспелкины» («Драматический Сборник» 1859 г., ч. III). В 1853 г. поступил на службу в Петербургское Театральное Училище преподавателем теории драматического искусства и декламации, где и состоял до самой смерти. Под конец жизни он начал заниматься историей русского театра и собирал для этого материалы.
Мое знакомство с М. И. Глинкой

Мое знакомство с М. И. Глинкой

Василько-Петров В. П. Публикации